Anne Eekhout_Mary Beeld rv
Anne Eekhout_MaryBeeld rv

boek★★★½☆

‘Mary’ van Anne Eekhout voelt nooit aan als feministisch traktaat, daar is het boek te rijk en veelzijdig voor

(dm)

De vertaalrechten van Anne Eekhouts vierde roman, over de tienerjaren en vroege volwassenheid van Mary Shelley, waren al vóór de publicatie verkocht aan vijf internationale uitgeverijen. Het uitgangspunt ís ook veelbelovend: historische fictie over één van Engelands beroemdste schrijfsters, een feministisch-victoriaanse invalshoek met een vleugje gothic horror. ‘Mary’ is ook los daarvan een meeslepend werkstuk, vol elegant geformuleerde observaties, huiveringwekkende verhalen en gruwelijke ervaringen.

We volgen de schrijfster van ‘Frankenstein’ in twee episodes in haar leven, die cruciaal waren voor haar schrijverschap: een paar maanden in Schotland en een paar maanden in Zwitserland, vier jaar later. Er zijn bijrollen voor echtgenoot Percy Bysshe Shelley en voor Lord Byron, Grote Mannen die in vrijwel alle opzichten in de schaduw staan van de Grote Vrouw.

Toch voelt ‘Mary’ nooit aan als feministisch traktaat. Daar is het boek te rijk en te veelzijdig voor. Je kunt het lezen als een bildungsroman van een schrijfster én een moeder, als een intiem verslag van rouwverwerking, maar ook als een ouderwets spookverhaal of een dubbele huwelijksgeschiedenis, waarin echo’s doorklinken van de Brontë-zusters en van Mary Shelley zelf.

Reageren op een artikel, uw mening ventileren of een verhelderend inzicht delen met de wereld

Ga naar Open Venster

Op alle artikelen, foto's en video's op humo.be rust auteursrecht. Deeplinken kan, maar dan zonder dat onze content in een nieuw frame op uw website verschijnt. Graag enkel de titel van onze website en de titel van het artikel vermelden in de link. Indien u teksten, foto's of video's op een andere manier wenst over te nemen, mail dan naar redactie@humo.be.
DPG Media nv – Mediaplein 1, 2018 Antwerpen – RPR Antwerpen nr. 0432.306.234