null Beeld Uitgeverij Ijzer
Beeld Uitgeverij Ijzer

BOEK★★★½☆

Er gebeurt niet veel in ‘De onderspitdelver’, maar toch is het een geniale roman vol prachtige observaties

Er gebeurt niet veel in ‘De onderspitdelver’ van Thomas Bernhard, een kunstenaarsroman uit 1983 die nu mooi is vertaald: op de eerste pagina betreedt de ik-figuur het logement waar hij zal verblijven na de begrafenis van zijn vriend Wertheimer, die zich heeft verhangen, en pas op pagina 173 stapt hij eindelijk naar buiten. Maar gedacht wordt er des te meer. Vooral aan de verregende zomer, 28 jaar geleden, waarin de ik-figuur samen met de verhangen vriend én met Glenn Gould piano studeerde bij de Russisch-Amerikaanse grootmeester Vladimir Horowitz.

‘Toen we de lessen bij Horowitz hadden beëindigd, was duidelijk dat Glenn al een betere pianist was dan Horowitz zelf,’ schrijft de verteller op pagina 2, en de rest van zijn gedachten zijn gewijd aan de verlammende impact van Goulds genialiteit op de andere twee pianisten. De verteller besteedt de rest van zijn leven aan een studie over de bekende Canadese pianist, die in 1955 verbluffend debuteerde met een opname van de Goldbergvariaties van Johann Sebastian Bach, maar ook daar komt niks van terecht.

‘De onderspitdelver’ is een geniale roman vol prachtige observaties over talent, kunst en de deernis van het bestaan: ‘In principe zijn we tot alles in staat, maar even principieel falen we op alle fronten, zei hij, dacht ik.’

Meer over

Reageren op een artikel, uw mening ventileren of een verhelderend inzicht delen met de wereld

Ga naar Open Venster

Op alle artikelen, foto's en video's op humo.be rust auteursrecht. Deeplinken kan, maar dan zonder dat onze content in een nieuw frame op uw website verschijnt. Graag enkel de titel van onze website en de titel van het artikel vermelden in de link. Indien u teksten, foto's of video's op een andere manier wenst over te nemen, mail dan naar redactie@humo.be.
DPG Media nv – Mediaplein 1, 2018 Antwerpen – RPR Antwerpen nr. 0432.306.234