Laura Esquivel - Malinche
Van een geslaagd debuut gesproken: in 1989 ging 'Como agua para chocolate' (in het Nederlands werd dat 'Rode rozen en tortilla's') van Laura Esquivel als het spreekwoordelijke zoete broodje over de toonbank. In 'Malinche' (Arena) serveert Esquivel geen kruidige gerechten, maar des te meer couleur locale.
Ze vertelt er het liefdesverhaal van de Spaanse conquistador Hernán Cortés en de indiaanse Malinalli - de Adam en Eva van Mexico, zeg maar.
undefined
In 1521 maakte Cortés korte metten met het Azteekse rijk. Hij werd geholpen door de meertalige Malinalli, die fungeerde als 'de tong'. In het Mexicaanse collectieve geheugen staat ze geboekstaafd als verraadster van het eerste uur. In 'Malinche' - de bijnaam van Cortés, die zoveel betekent als 'de meester van Malinalli' - is de schrijfster erop uit dat beeld te nuanceren. De Malinalli van Esquivel is een passionele, intelligente vrouw die leeft naar de tekens van de aarde, de wind, het vuur en het water. Het resultaat is een mystiek boek met een aparte, zweverige vertelstijl.
Als kind wordt Malinalli door haar moeder als slaaf verkocht. Na wat omzwervingen komt ze in dienst van Cortés, in wie ze haar reddende engel ontwaart. Ze hoopt dat hij haar volk zal bevrijden van de slavernij en de mensenoffers, maar de goudzucht en de moordpartijen van de Spanjaard roepen twijfels op. De relatie tussen de indiaanse en de christelijke invaller is er één van haat en liefde: 'De ogen van Cortés leken op de ogen die waren aangebracht op de stenen messen waarmee de harten van de geofferde mensen werden uitgesneden.'
De rode draad van de roman vormt de kracht die wordt toegekend aan het woord. Zo verklaart Malinalli aan Cortés: 'Wij zijn zoals je zelf zegt vleesgeworden taal, woord in vlees.' Haar talenkennis bezorgt hem een vrijgeleide door Mexico, dat beseft hij maar al te goed. In het boek vindt de macht van het woord een tegengewicht in de traditionele illustraties in de vorm van codices. Die prenten vatten als geen ander de essentie van 'Malinche': schattig, maar vrijblijvend.