null Beeld

Leo Pleysier - De latino's

Laten we elkaar geen Tante Non noemen: de plot van 'De Latino's' (De Bezige Bij), de nieuwe roman van Leo Pleysier, is een tranentrekker van het zuiverste water.

Kristoff Tilkin

Het jonge koppel Toon en Anna - universiteitsliefjes met een voorliefde voor linkse helden uit ontwikkelingslanden en wijn uit de Wereldwinkel - aast op een betrekking in Zuid-Amerika, continent van gewelddadige junta's, vervuild drinkwater en schier buitenaardse gastvrijheid. Wanneer ze na vele jaren aanmodderen tóch naar Ecuador vertrekken, kan hun geluk niet op: the future looks so bright they gotta wear shades. Enige tijd na hun aankomst begint hun suikeren droom de eerste barsten te vertonen, en uiteindelijk slaat ook het noodlot toe. Enigszins jammer dat de lezer dat van mijlenver had zien komen aansloffen.

undefined

'Mijn romans zijn slimmer dan ikzelf ben,' schreef Pleysier in 2003 in zijn autobiografie-in-kipkap 'De dieven zijn al gaan slapen': 'Omdat taal hun onderwerp is. En omdat taal groter is en ook slimmer dan ik ben. Taal overstijgt mij. Taal neemt het over van mij.' In 'De Latino's' houdt Pleysier de taal helaas in een houdgreep: kurkdroog doet hij kond van de gebeurtenissen in het leven van zijn hoofdpersonages, op de toon van een vileine roddeltante die zich voortdurend moet inhouden om niet te roepen 'dat ze het toch nog zó gezegd had!'. De kracht van Pleysiers romans school 'm doorgaans in de ambachtelijke montage van stemflarden, waarbij de schrijver de spreektaal naar zijn kundige hand zette en niet - zoals vele van zijn confraters - zijn toevlucht nam tot een gekuist (lees: verhollandst) en daardoor zelfs ronduit onnozel tussentaaltje. Maar Pleysiers zelfverklaarde 'home made Dutch' of 'bio-Nederlands' is helaas ver te zoeken in 'De Latino's'.

Gelukkig rijdt Pleysier niet elk gat in zijn verhaal volledig dicht: tijdens een banaal gesprek tussen Toon en Anna in de echtelijke sponde is de onuitgesproken spanning bijvoorbeeld ei zo na te snijden, en de passage waarin Anna haar geluk voor de eeuwigheid wil bevriezen door de huis-, tuin- en keukengeluiden van haar leven in het Ecuadoriaanse eldorado op cassette op te nemen is ronduit hartverscheurend. Ook uitstekend is de coda: een benefietavond die door Anna en haar collega werd georganiseerd, draait uit op een fiasco. In deze korte passage resoneert het failliet van een hele generatie, die de derde wereld een upgrade zou bezorgen, maar uiteindelijk niet verder raakte dan het cultiveren van haar eigen achtertuin.

Pleysiers romans dwingen de lezer doorgaans tot tergend traag consumeren - zoals een grand cru van een topjaar - maar wij hadden de neiging lustig voort te bladeren om zo snel mogelijk aan die tien centimeter Murakami die nog ligt te wachten te kunnen beginnen. Toch is het oeuvre van Pleysier ons dierbaar genoeg om 'De Latino's' - bedekt met een minimantel der liefde - plechtig bij te zetten in diens familiegraf in onze boekenkast. Maar als we ooit één lijk weer moeten opgraven, dan zal het toch eerder dat van Tante Non zijn.

Reageren op een artikel, uw mening ventileren of een verhelderend inzicht delen met de wereld

Ga naar Open Venster

Op alle artikelen, foto's en video's op humo.be rust auteursrecht. Deeplinken kan, maar dan zonder dat onze content in een nieuw frame op uw website verschijnt. Graag enkel de titel van onze website en de titel van het artikel vermelden in de link. Indien u teksten, foto's of video's op een andere manier wenst over te nemen, mail dan naar redactie@humo.be.
DPG Media nv – Mediaplein 1, 2018 Antwerpen – RPR Antwerpen nr. 0432.306.234