'Marco Polo': nieuwe topserie op Netflix
Onder Mongolen: in 'Marco Polo', het prestigieuze, nieuwe vlaggenschip dat Netflix dra wereldwijd te water zal laten, wordt het verhaal verteld van de gelijknamige Italiaanse ontdekkingsreiziger die begin 13de eeuw ingelijfd werd als adviseur aan het hof van Koeblai Khan: de Mongoolse heerser - kleinzoon ván - die de plak zwaaide in heel Azië. In de hoofdrol: de al even Italiaanse Lorenzo Richelmy.
In die tien afleveringen krijgt u de lotgevallen van de nog jonge Marco Polo te zien die, als eerste westerling in het Verre Oosten, begin 13de eeuw wordt ingelijfd als adviseur aan het hof van Koeblai Khan, de Mongoolse heerser die destijds als kleinzoon van Dzjengis Khan de plak zwaaide over heel Azië. En dat mag wat kosten. De enige zender die vandaag nóg dieper in de zakken tast? HBO voor ‘Game of Thrones’. En kijk, ook bij ‘Marco Polo’: weidse landschappen! Overdonderende decors! Rauw geweld! Functioneel bloot! Wisten we niet beter, we zouden denken dat de makers op hetzelfde publiek mikken dat ‘Game of Thrones’ in groten getale wist te smaken. Maar zeg dat niet in de buurt van hoofdrolspelers Lorenzo Richelmy (Italiaan, nog geen 25, maar wel al in de hoofdrol als Marco Polo) en de Chinese actrice Zhu Zhu, die als de Mongoolse prinses Kokachin de jonge ontdekkingsreiziger naar hartenlust mag opvrijen: ‘‘Game of Thrones’ is fantasie, ‘Marco Polo’ is dat níét.’
Zhu Zhu «Alles wat we tonen, is gebaseerd op waargebeurde feiten. Soms wordt iets aangedikt of straffer voorgesteld dan het waarschijnlijk was, maar zowat iedereen die in ‘Marco Polo’ voorkomt, heeft echt bestaan. En als er eens iets tussen zit dat meer op fictie dan op waarheid berust, dan merk je dat snel genoeg.
»Uit de verhalen die Marco Polo na zijn terugkeer naar Europa heeft gepubliceerd, kunnen we heel wat over zijn avonturen in het Oosten opsteken. In China leren we op school al van jongs af aan over hem en zijn reizen in Azië. Daar zou niemand het in z’n hoofd halen om hem een leugenaar te noemen. Maar in Europa worden zijn verhalen blijkbaar met een flinke korrel zout genomen.»
Lorenzo Richelmy «De reden waarom ze zo ongelofelijk klinken, is volgens mij dat we het niet meer gewend zijn om zulke dingen te horen. Als je naar pakweg ‘The Fast & the Furious’ kijkt, wil je wel geloven dat die auto’s echt zijn en dat je er zulke stunts mee kunt uithalen. Maar als je in een serie hoort dat heel Azïe ooit in het bezit van één man was, en dat diens grootvader dat hele gebied te paard had veroverd, dan is dat heel wat moeilijker om voor waar aan te nemen. Net zoals we het ons niet meer kunnen voorstellen dat mensen ooit jarenlange reizen ondernamen naar een ander deel van de wereld dat niemand van hun landgenoten eerder gezien had.»
HUMO Wat betekent het voor jou als Italiaan om in de huid van Marco Polo te kruipen?
Richelmy «Hij is voor mij het schoolvoorbeeld van de goede Italiaan, in tegenstelling tot het type dat iedereen vandaag kent, dat van de sjoemelende politicus. (Fel) Wij Italianen waren ooit een groots volk, met beroemde dichters, kunstenaars en wereldreizigers. Marco Polo is zo’n figuur op wie je trots kunt zijn als Italiaan.»
HUMO In Italië ben je een gevestigde waarde, maar nu ben je wereldwijd te zien. Wat doet dat met een mens?
Richelmy «Ik weet niet goed wat ik ervan moet verwachten. Voorlopig amuseer ik me vooral. En als het me toch te veel wordt, kan ik nog altijd naar Rome vluchten. Daar is het... anders. De mensen kennen me er wel als acteur, maar ik geef geen acte de présence op tv of zo, en ik hang er evenmin de celebrity uit. Ik ben geen ster, en ik ga ook niet proberen om er één te worden. Ik zie bekendheid als een wolk: een zucht en het is alweer voorbij.»
HUMO Het is niet ondenkbaar dat je na ‘Marco Polo’ nog grote rollen aangeboden zult krijgen.
Richelmy «Wel, ze trekken nú al aan m’n mouw voor allerlei filmprojecten, en dan hebben ze meestal alleen nog maar de trailer van ‘Marco Polo’ gezien.»
HUMO Zit er iets interessants bij?
Richelmy «Het zijn vooral rollen die erg dicht bij die van Marco Polo liggen, maar dat heb ik wel gehad. Nu, mocht ik op de één of andere manier de kans krijgen om even groot te worden als pakweg Daniel Day-Lewis, dan zou ik natuurlijk niet nee zeggen. Maar ik kom uit de toneelwereld, en het liefst zou ik net genoeg willen verdienen om daarna zonder zorgen op de planken te kunnen staan. Dáár gebeurt het, daar acteer je écht. Mijn ouders zijn ook acteurs, en ze hebben jarenlang in armoede geleefd omdat ze absoluut niets anders wilden doen.»
HUMO Zhu, jij bent vooral in China bekend. Wat moet ik me voorstellen bij het Chinese Hollywood?
Zhu «De manier waarop alles wordt georganiseerd, is wel anders, maar als het over creativiteit gaat, zijn er eigenlijk geen grenzen. Wanneer ik met Chinese scenarioschrijvers of regisseurs spreek en daarna met hun niet-Chinese collega’s, zie ik vooral veel overeenkomsten. Zulke mensen trekken elkaar zelfs aan, denk ik. De Chinese regisseur Jiang Wen is bijvoorbeeld goed bevriend met Quentin Tarantino en Robert De Niro, ook al hebben ze totaal verschillende achtergronden.»
HUMO Over grenzen gesproken: Marco Polo spreekt Engels in de reeks.
Richelmy «Een nachtmerrie was dat, want ik kende vrijwel géén Engels. Ik kon amper iets bestellen op restaurant, meer niet. Ik moest van nul af aan beginnen. Ik deed het haast in m’n broek, maar ik had het geluk dat er uitstekende coaches op de set waren en dat we chronologisch filmden: zo komt het nog realistisch over. M’n accent is het duidelijkst hoorbaar in het begin, wanneer Marco net uit Italië is vertrokken.»
Zhu «Daarnaast moesten we ook maandenlang boogschieten en paardrijden trainen. Door die prachtige locaties heb je geen green screen nodig, maar dat betekende wel dat we écht moesten kunnen paardrijden en, in mijn geval, boogschieten. Alle Mongoolse prinsessen werden destijds namelijk geacht al van jongs af met een boog en een paard overweg te kunnen.»
HUMO Hoe anders is het om te acteren voor een reeks waarvan je weet dat die alleen online te zien zal zijn?
Zhu «Helemaal niet. Netflix heeft zich er trouwens niet makkelijk van afgemaakt. De makers mochten erg veel aandacht aan de authenticiteit besteden. Ze hadden net zo goed een Amerikaan Marco Polo kunnen laten spelen, en een Amerikaanse met oosterse trekken Kokachin. Eigenlijk zijn er amper Amerikaanse acteurs bij betrokken. Erg ongebruikelijk.»
Richelmy «En dan te bedenken dat ik niet eens voor de audities was uitgenodigd. Ik had via via gehoord dat ze audities hielden voor de rol van Marco Polo, en ik heb toen zelf een filmpje gedraaid waarin ik mijn versie vertolkte en dat naar Netflix opgestuurd met de boodschap: ‘Dus jullie zoeken Marco Polo? Wel, ik ben op al die plaatsen geweest én ik heb de juiste achtergrond.’ Een beetje arrogant, ja. Maar dat moet ook als je iets gedaan wilt krijgen (lacht).»