null Beeld

Review: Neal Pollack - Neal Pollack's Eeuwige Liefde voor de Brave Burgers van Nederland (en België)

Neal Pollack is een Amerikaanse Schalkse Ruiter: wanhopig op zoek naar liefde zoals de Man van Melle, ijverig de aandacht op zichzelf en zijn noden vestigend zoals Red Michiel, voortdurend avonturen verzinnend zoals De Pauw & Lenaerts. De lezer is du...

Bart Vanegeren

Neal Pollack is een Amerikaanse Schalkse Ruiter: wanhopig op zoek naar liefde zoals de Man van Melle, ijverig de aandacht op zichzelf en zijn noden vestigend zoals Red Michiel, voortdurend avonturen verzinnend zoals De Pauw & Lenaerts. De lezer is dus maar beter op zijn hoede wanneer Pollack beweert in 1930 geboren te zijn, de Pulitzer Prize en liefst drie maal de National Book Award gekregen te hebben, zich in Vietnam in de baan van een mitrailleurschot gegooid te hebben of de achtentwintigste vlucht van het ruimteveer Columbia tot een goed eind te hebben gebracht.

Evenmin is duidelijk of Dave Eggers Pollack echt 'de meest aantrekkelijke schrijver die ik ken' genoemd heeft - al zou dat best nog kunnen. Eggers kent Monika Van Paemel natuurlijk niet. Dubieuzer is of Norman Mailer ooit écht Pollack geroemd heeft: 'Zonder hem was de gehele republiek ten onder gegaan aan verveling.' Zeker is dat Harry Mulisch nooit gezegd heeft: 'Neal Pollack houdt meer van de inwoners van Nederland (en België) dan ik' - Mulisch spreekt namelijk nooit in comparatieven over collega's.

Deze biografische gegevens en lofrijke quotes begeleiden de publicatie van 'Neal Pollack's Eeuwige Liefde voor de Brave Burgers van Nederland (en België)', de vertaling van een met enige gedichten opgevrolijkte selectie uit 'The Neal Pollack Anthology of American Literature'. 't Laat zich aanzien dat de samenwerking tussen Pollack en de vertalers Oscar van Gelderen en Adriaan Krabbendam bij momenten intens geweest is, want in de inleiding blinken inside jokes die Pollack nooit in z'n eentje in het verre Chicago of Philadelphia heeft voelen opborrelen. Die verneukeratieve touch draagt de vingerafdrukken van Vassalucci-directeur Van Gelderen, die als geen andere uitgever de promotiemachine bestiert en de markt bespeelt. Van Gelderen is er godbetert ooit in geslaagd Lulu Wang wereldwijd als schrijfster te afficheren. Maar mij hoort u niet klagen, de aanpassingen dienen het opzet van Pollack perfect.

'The Neal Pollack Anthology of American Literature' was het allereerste boek van McSweeney's Books, de uitgeverij van Dave 'A Heartbreaking Work of Staggering Genius' Eggers. Zoals bekend lag onvrede met het vercommercialiseerde Amerikaanse boekbedrijf aan de basis van McSweeney's Books. Net daarom was Pollacks boek de perfecte eersteling van het fonds: ook hij confronteert de Amerikaanse letteren met een hoogdringende correctie. Zijn reportages zijn tegelijk geestige en vernietigende parodieën op het werk van de Amerikaanse mannetjesputters die met een perskaart de wereld rondtrekken en onder het mom van nieuwsgaring het thuisfront verbazen met nooit geziene heldendaden. Pollack plaatst zichzelf feilloos in de lachwekkend geworden traditie van schrijvende oermannen, die de jacht en de visvangst verheerlijken, altijd in zijn voor het overhalen van een trekker en zich niet minder schietgraag tonen in de nabijheid van allerlei bevalligs van exotische origine.

In de allereerste zin bedenkt Pollack 'dat ik nagenoeg zeker de grootste schrijver van mijn tijd ben. Ik pijnigde mijn hersenen af of anderen mijn positie konden bedreigen, maar ze waren te provinciaals, te mondain of te overleden. Nee, ik torende hoog uit boven het aangevreten wrak dat zich de Amerikaanse literatuur noemt.' Inderdaad, 't had zo uit de printer van Herman Brusselmans kunnen rollen. Zou Pollack de broer van Brusselmans zijn, die allengs mythisch geworden figuur over wiens daden de meest bizarre geruchten de ronde doen? In elk geval kwam me tijdens het lezen van 'Neal Pollack's Eeuwige Liefde voor de Brave Burgers van Nederland (en België)' meermaals Brusselmans' 'De geschiedenis van de Vlaamse letterkunde' voor de geest. Pollack is aan een zegetocht over diverse continenten bezig, zijn drang tot irriteren wordt volop geduid en geprezen. Her en der zou wel van collateral damage gewaagd worden, maar 't zou rechtvaardig zijn dat de hausse van Pollack 't hier doet dagen dat onze literatuur al jaren een broodnodige Pollack rijk is.

Meer over

Reageren op een artikel, uw mening ventileren of een verhelderend inzicht delen met de wereld

Ga naar Open Venster

Op alle artikelen, foto's en video's op humo.be rust auteursrecht. Deeplinken kan, maar dan zonder dat onze content in een nieuw frame op uw website verschijnt. Graag enkel de titel van onze website en de titel van het artikel vermelden in de link. Indien u teksten, foto's of video's op een andere manier wenst over te nemen, mail dan naar redactie@humo.be.
DPG Media nv – Mediaplein 1, 2018 Antwerpen – RPR Antwerpen nr. 0432.306.234