null Beeld

Suske & Wiske: achter de schermen van De Texas Rakkers

9 miljoen euro gekost, 2 jaar hard aan gewerkt, maar hij mag gezien worden, de Vlaamse animatiefilm 'Suske en Wiske en de Texas Rakkers'. Guy Mortier perfectioneerde het scenario en voor de stemmen van de door en door Vlaamse helden tekenden niemand minder dan Guy Mortier, Staf Coppens, Evelyn Verhegge, Bruno Vanden Broeck, Lucas Van den Eynde, Lien Van de Kelder, Filip Peeters en Sien Eggers.

Trots, ja, je verlaat de cinemazaal toch met onversneden trots als je 'Suske en Wiske en De Texas Rakkers' hebt gezien. Het is de duurste Vlaamse productie aller tijden en al kan hij visueel misschien niet helemaal tippen aan de animatiefilms van Pixar en Disney, het is zeker Europese top: het verhaal raast vooruit, de dialogen klinken en de decors zijn wondermooi. Ian Mariën van Headphone schreef de muziek, maar ook Arno Hintjens en Beverly Jo Scott leverden een muzikale bijdrage.

Guy Mortier (Jules en scenarioschrijver)

HUMO Toen ze je vroegen het scenario te schrijven voor 'De Texas Rakkers'...

Guy Mortier «...was ik meteen geïnteresseerd, ja. Ik pruts graag aan scenario's. Ik heb wel eerst het album opgevraagd want 'De Texas Rakkers' deed niet meteen een belletje rinkelen, ook al heb ik een intens verleden met 'Suske en Wiske'. Ik heb ze vroeger allemaal gelezen. Het eerste was wellicht 'Het Eiland Amoras', hoewel niet meteen bij verschijnen, want toen was ik vier en las ik alleen nog maar Dostojevski.

»Zelf had ik nagenoeg geen stripalbums, maar mijn broer en ik sleepten twee keer per week stapels boeken aan uit de bibliotheek, waaronder alle Sussen en Wissen en Lucky Lukes en andere striphelden. De Nero's had ik zelf allemaal, die kostten vroeger maar 15 frank, dus dat ging nog, na verjaardagen en nieuwjaar. Maar Suske en Wiskes waren te duur, en Kuifje zeker, in die mooie harde kaften.

»Die vroege Suskes en Wiskes vond ik echt fascinerend; toch vreemd hoe die verhalen gaan leven in je kinderfantasie. Heel wat beelden en teksten, uit 'Amoras', 'De zwarte madam','De vliegende aap' en ga zo maar door, staan nog altijd in mijn geheugen gegrift. Typisch aan Suske en Wiske was dat het heel volks was. In die eerste albums zat een kracht, bijna alsof ze geëtst waren, niet primitief maar bijwijlen Bruegeliaans.

»Ondermeer 'De Ringelingschat' vond ik zeer indrukwekkend. Dat speelde in de middeleeuwen en had iets groots, iets episch'. Ik herinner me dat de draak To-Tal-Krieg heette; pas later begreep ik dat je dat moest uitspreken als Totalkrieg, de totale oorlog. Hitler, zie je. En van 'De Bokkenrijders' weet ik nog dat er iets heel ongewoons, angstaanjagends in zat, iets wat je ongemakkelijk maakte - ik probeer uit alle macht het woord unheimlich te vermijden maar dat is eigenlijk wat ik bedoel. Maar het was altijd een sterke mengeling van heel goed vertelde verhalen en geestige momenten»

HUMO En niet te vergeten: allitererende titels.

Mortier «Een vast gegeven ja. In 'De Taalstrijd' was er een tijdlang een vast rubriekje waarin we op alles moesten antwoorden met Suske en Wiske-achtige alliteraties. Héél vervelend.»

HUMO Heb je het hele scenario geschreven?

Mortier «Ja, ik heb eerst al die figuurtjes bedacht, en daarna... Nee, nee! Ik ben begonnen in een basistekst, die al in scènes was ingedeeld, en met sprekende personages. Daarin ben ik dan gaan schrappen, ik heb getracht de karakters wat verder uit te diepen, meer vaart te krijgen in de dialogen, en enige humor toe te voegen... Ondermeer via een hoop absurde grapjes, die nagenoeg allemaal werden afgevoerd, maar waaraan ik toch lol heb gehad.»

HUMO Wat is je favoriete scène?

Mortier «Er zitten er heel wat in, ondermeer een spectaculaire achtervolging, maar als ik moet kiezen: het 'rustpunt' waarin Miss Missy, die aanvankelijk alleen maar een vamp lijkt, een zangnummer brengt dat bijzonder fraai is uitgebeeld. Daar laten de tekenaars zich wel even gaan.»

HUMO Vooral de borstpartij...

Mortier «...wiebelt heel goed in het ritme, ja, heel fraai. Om maar te zeggen dat er ook mooie momenten in zitten voor de jonge vaders en de opa's in de zaal.»

HUMO Je bent ook de stem van Jules.

Mortier «Ja, een soort ongure aap die aan de toog hangt in een louche café in de Antwerpse haven. Pure typecasting.»

HUMO Het is ook het enige personage dat niet gedubd is in Nederland.

Mortier «Ik denk dat dat genoeg zegt over de meedogenloze veelgelaagdheid van de stem, de tijdloze diepgang, de bronzen kwaliteit, én het gebrek aan alertheid van de Nederlandse distributeurs.»

HUMO Ze hebben in Nederland wel getest of ze de Vlaamse versie niet konden behouden.

Mortier «Ja, aanvankelijk waren de Nederlandse distributeur en de producenten er wel voor om alle stemmen Vlaams te houden omdat 'Vlaams' of 'Belgisch' daar toch nog altijd een bepaalde bijklank heeft van gemoedelijk, gezellig!, Urbanus - maar toen bleek dat de testkindertjes alleen maar de hele tijd 'Wat zègt ie nou??' zaten te roepen.

»Behalve dan als Jules sprak (lacht).»

HUMO Wou je per se ook een rol als stem?

Mortier «Niet per se, ze hebben het me gevraagd. Maar ik vond het wel plezierig om te doen, ja. En mijn kleinkinderen vinden het leuk. Daar doe je het voor, natuurlijk.»

Lees ook de interviews met de andere leden van de stemmencast in Humo 3593

undefined

Meer over

Reageren op een artikel, uw mening ventileren of een verhelderend inzicht delen met de wereld

Ga naar Open Venster

Op alle artikelen, foto's en video's op humo.be rust auteursrecht. Deeplinken kan, maar dan zonder dat onze content in een nieuw frame op uw website verschijnt. Graag enkel de titel van onze website en de titel van het artikel vermelden in de link. Indien u teksten, foto's of video's op een andere manier wenst over te nemen, mail dan naar redactie@humo.be.
DPG Media nv – Mediaplein 1, 2018 Antwerpen – RPR Antwerpen nr. 0432.306.234