Talkshow: Café Corsari
Krap 45 jaar na Godfried Bomans is er weer eens een Hollander die Vlaanderen ontdekt: stand-upcomedian Jan Jaap van der Wal – hoe Hollands kan een naam eigenlijk worden? – brengt in ‘Café Corsari’ iedere maandag op humoristische wijze verslag uit van wat hem zoal aan deze landstreek opvalt. Eíndelijk eens een keer iets leuks te beleven in ‘Café Corsari’, zouden we schrijven als onze eerlijkheid het per ongeluk van onze tact zou winnen.
Jan Jaap van der Wal «Ik wilde dit vooral doen omdat ik vorig jaar al eens te gast was in ‘Café Corsari’, en omdat dat me heel erg was bevallen. Voor mij voelde het echt als een verademing om eens in een programma te zitten waarin je tenminste de tijd krijgt om je verhaal te vertellen. Ik sprak er pas nog over met Halina Reijn (de Nederlandse actrice die in de eerste aflevering van dit seizoen zat, red.), en zij vond dat ook: in ‘Café Corsari’ krijg je als gast de ruimte om je verhaal te vertellen, en kom je beter tot je recht.»
HUMO Beter dan in pakweg ‘De wereld draait door’, bedoel je?
Van der Wal «Ja. Ik vind dat ook een goed programma, hoor, alleen is het me soms wat te hyperig en te snel. Om een verhaal goed uit de doeken te kunnen doen, zijn zes minuten gewoon niet genoeg. Zeker niet wanneer de tafelheer er doorheen zit te kletsen.
»Nee, ik ben echt heel blij met deze rubriek. Ik was vooraf ook niet bang dat de Vlamingen mijn humor niet zouden begrijpen, want vorig jaar heb ik met mijn voorstelling ‘Dystopia’ door Vlaanderen getourd, en dat ging heel goed. Buiten dan die ene keer in Gent, toen ik met een punchline kwam waarin Prénatal een rol speelde – ik wist niet dat die winkel bij jullie Prémaman heet. Ik kan je vertellen: er is voor een comedian weinig méér gênant dan op volle kracht een punchline in te zetten, en dan louter met een doodse stilte geconfronteerd te worden.
»Maar goed, ik heb voor ‘Café Corsari’ een abonnement gekregen op zowat alle Vlaamse kranten en tijdschriften, en via de Stievie-app kan ik thuis in Amsterdam al jullie zenders bekijken: Eén, Canvas, VTM, Twee Bee Ee... Zo krijg je de finesses van het Vlaamse Nederlands behoorlijk snel onder de knie, hoor. Het verschil tussen poepen en poepen is mij in ieder geval al helemaal duidelijk.»
HUMO Toch even een kleine tik op de vingers: je dient 2BE op z’n Engels uit te spreken.
Van der Wal «Echt waar? Gevoelsmatig dacht ik dat jullie het Twee Bee Ee zouden noemen; dat lijkt me heel erg Vlaams. Zo zie je maar: Vlaanderen blijft me verrassen. Gisteren ook al: ik nam toen een aantal Humo-columns door van Herman Brusselmans, en het verraste me echt hoe grof die soms waren – in Nederland zou dat volgens mij nooit kunnen. Het lijkt wel alsof wij Nederlanders steeds conservatiever worden, en dat jullie alsmaar vrijer en ruimdenkender zijn.
»Maar ’t is hier sowieso altijd één graad warmer dan in Nederland, dat heb ik in het programma ook al gezegd. Ik had dat als kind al door, toen ik met m’n ouders weleens op bezoek ging bij mijn oom aan de Belgische kust – hij zat bij de marine, en in de periode dat hij in Oostende werkte, woonde hij in De Haan. Ik kan het me nog heel goed herinneren: die lange tocht vanuit Leeuwarden, en dan dat prachtige huis waarin hij woonde, en mijn nichtje dat half Vlaams praatte. Ik heb me daar altijd echt goed gevoeld.»
HUMO Als ik toch nog even flauw mag doen: ’t is niet Oóstende, maar Oosténde.
Van der Wal «O, oké. Maar als ik de bal even terug mag kaatsen: Vlamingen zeggen altijd Leeuwárden, terwijl het Lééuwarden moet zijn.»
HUMO Lang geleden zei ik Enschéde in plaats van Enschedé.
Van der Wal (lacht luid) «Tja, ’t is maar net waar je op gefocust bent, natuurlijk.»